Archivo por autores: ale

Escucha japonés 64: ¿Dónde está Kinnikuman?

Descargar | Ver en YouTube キン肉マンはどこだ? きんにくまんは どこだ? Kinnikuman wa doko da? ¿Dónde está Kinnikuman? 上 うえ Ue Arriba 下 した Shita Abajo 右 みぎ Migi Derecha 左 ひだり Hidari Izquierda 右斜め上 みぎななめうえ Migi naname ue Diagonal superior derecha Aquí estamos con la adaptación de una lección de Escucha español que nos pareció interesante. Esperamos que, como siempre, haya cosas interesantes tanto para principiantes como para gente relativamente avanzada. Y por cierto, hay un post en pepinismo sobre la propaganda electoral que se escucha en cierto momento del vídeo. Vocabulario interesante: 斜め (ななめ, naname): Diagonal.

Escucha japonés 63: Haciendo manualidades

Descargar | Ver en YouTube のこぎりで木を切ります。 のこぎりで きを きります。 Nokogiri de ki o kirimasu. Cortamos la madera con la sierra. はさみで布を切ります。 はさみで ぬのを きります。 Hasami de nuno o kirimasu. Cortamos la tela con las tijeras. マジックで顔を描きます。 まじっくで かおを かきます。 Majikku de kao o kakimasu. Pintamos las caras con rotulador. はい、出来上がり! はい、できあがり! Hai, dekiagari! Vale, ya lo hemos acabado! ¡Estos son los muñecos de madera que hicimos para nuestro vídeo conmemorativo de un año de casados! Hoy quiero destacar la palabra マジック (majikku) que puede despistar bastante si no sabemos que se refiere a un rotulador. Y también hay que prestar atención con 描く (kaku) que significa «dibujar», porque tiene un […]

Escucha japonés 62: Vamos a la playa

Descargar | Ver en YouTube 夏だね。 なつだね。 Natsu da ne. Es verano. 海に行こうか? うみに いこうか? Umi ni ikoo ka? ¿Vamos a la playa? そうね。泳ぎたいね。 そうね。およぎたいね。 Soo ne. Oyogitai ne. Claro. Quiero nadar. でもクラゲには気をつけようね。 でも くらげには きをつけようね。 Demo kurage ni wa ki o tsukeyoo ne. Pero tengamos cuidado con las medusas. ¡En Escucha japonés estamos de vacaciones y nos vamos a la playa! ¿Os venís con nosotros, o es que os dan miedo las medusas? Vocabulario interesante: 夏 (なつ, natsu): Verano. 海 (うみ, umi): Mar, playa. 泳ぐ (およぐ, oyogu): Nadar. クラゲ (くらげ, kurage): Medusa.

Escucha japonés 61: Feliz cumpleaños a mí

Descargar | Ver en YouTube いつも応援ありがとう いつも おうえん ありがとう Itsumo ooen arigatoo Gracias por animar siempre たくさんのコメント、嬉しいぞ たくさんの こめんと、うれしいぞ Takusan no komento, ureshii zo Estoy contento por los muchos comentarios 聞く日本語 きくにほんご Kiku Nihongo Escucha japonés Este es un agradecimiento para todos los que me habéis felicitado por mi cumpleaños en pepinismo y en Twitter. ¡Muchas gracias! Vocabulario interesante: いつも (いつも, itsumo): Siempre. 応援 (おうえん, ooen): Animar. 沢山 (たくさん, takusan): Muchos. コメント (こめんと, komento): Comentario (del inglés comment). 嬉しい (うれしい, ureshii): Contento.