春は桜。
はるは さくら。
Haru wa sakura.
En primavera, los cerezos.
夏は暑い。
なつは あつい。
Natsu wa atsui.
En verano hace calor.
秋は紅葉。
あきは こうよう。
Aki wa kooyoo.
En otoño, hojas caducas.
冬は寒い。
ふゆは さむい。
Fuyu wa samui.
En invierno hace frío.
Vocabulario interesante:
- 春 (はる, haru): Primavera.
- 夏 (なつ, natsu): Verano.
- 秋 (あき, aki): Otoño.
- 冬 (ふゆ, fuyu): Invierno.
- 暑い (あつい, atsui): Hace calor.
- 寒い (さむい, samui): Hace frío.
- 桜 (さくら, sakura): Cerezo.
- 紅葉 (こうよう, kooyoo): Hojas caducas (en otoño).
¡Ay, las estaciones! Es un tema tan popular en los comentarios que no hemos podido evitar sacarlo. También ayuda que nos parece muy fácil y útil. ¿Habéis disfrutado del Hanami este año? ¿Y el año pasado?
38 Comments
Mi estación favorito essss akiiiiii <):’)
fuyu! :D!! bonito blog!
Saludos desde El SAlvador (Centro América)
Haruwa dai suki desu, doshita boku no tanjoubiwa haruni desu. Demo, natsumo suki dayo. Venga, ¡correcciones! Hehehe! Saludillos!
はる! xD
はるは さくら。Me encantan! Sois majisimos!
Te das un pelao y te afeitas y pareces otra persona Ale!
Yo diria encantado mi estación favorita, pero para eso debería aprender como se dice la palabra «favorita» y «estación»(y no me refiero a eki ;p) así que eso podía ser otro podcast, como decir que es lo que te gusta, o cual es tu favorita, eso estaría bien.
Bueno ,muchas gracias por el capítulo,seguid así!!
じゃね
日本語で書こう~
秋のほうが好きです!
otra gran leccion!
saludiosss
Watashi wa natsu ga suki desu. O similar… no sé cómo decir que es «mi favorita». Coincido con Fer en que podría ser tema de otro podcast :D
¡Estáis muy guapos ambos en este vídeo!
Mi estación favorita es CTRL+V.
No he podido remediarlo: me ha venido a la cabeza el Sr.Pussy cantando «siempre es veraaaano con el pepino en la maaano».
Y mi estación favorita es la que más prefiero: 夏
SOn lo Maximo!!!! me encanta cada vez sus programas..!!! :D Ai encantadora como siempre!! te mando un beso!! Ale peludo eres mas gracioso!! hablen de las artes marciales pofavor!! se les quiere desde Venezuela !!
Aki wa kooyoo.
Me encanta el color de las hojas en otoño y que llueva y que los días sean más cortos. Me inspira mucho interiormente.
¡Vaya! Que sitio tan interesante… Creo que me vais a tener por aquí pululando ^^ A ver si aprendo algo.
Yo, creo, que me quedo con aki. Un tiempo cálido, con algunos días fríos y nubarrones a la vista +_+
Bueno, un saludo :P
こんにちわ me encanto la clase de hoy . me gusta el 秋
No sé si está muy bien escrito, pero lo que cuenta es la intención ^_^
私のお気に入りの季節は春です。
Hasta pronto!
wa!!!!!!!!, genial!!!!!!!!! muchas gracias!!!!!!!! por el video, d verdad muchas gracias ^_^
y mi estación, haru!!!!!!!!! ^_^
Mi estación favorita antes era el invierno, pero ya no. El verano se supone que debería de ser porque es el que le gusta a todos los que estudiamos porque no hay que estudiar, pero tampoco porque hace mucho calor y me aburro.
Así que es 春.
Ale, la palabra «estación del año» como es en japo?
El capitan: Ale te corregira que sabe más que nadie, pero a primera vista tu doshita debería ser doshite y esto quiere decir porque pero no de causa sino de pregunta. El que tu querias poner a grandes rasgos y sin explicarte los usos es «dakara»
mi estacion favorita es Haru^^
arigato^^
Konnichiwa
watashi wa fuyu ga suki desu! (creo que es como dice XD)
Me encantan sus videos, son lo maximo :3…
Pregunta: como determinar que terminacion agragar a las personas cuando te refieres a ellas o cuando hablas con ellas?
me refiero a el chan, san, kun, sama o sempai
Hay mas aparte de estas? quienes la pueden utilizar?
Saludos desde México y Gracias!!!
¡Gracias a todos por compartir vuestra estación favorita con nosotros! Parece que, como en Japón, las favoritas suelen ser la primavera y el otoño.
Aquí está el vocabulario que pedís muchos.
Estación del año: 季節 (きせつ, kisetsu)
Favorito: 好きな (すきな, suki na)
Ejemplo:
好きな季節は夏です。
すきな きせつは なつ です。
Suki na kisetsu wa natsu desu.
Mi estación favorita es el verano.
minusbaby: Se dice así: «mi estación favorita es aki.»
Capitán: Donde dices que es porque es tu cumpleaños me patina el «doshita». Usa なぜならば (nazenaraba). El «dakara» que dice Ikebukurokun lo puedes meter en vez del «ni» de esa frase y ya queda súper natural: Nazenaraba, boku no tanjoubi wa haru dakara desu.
Ikebukurokun: Muy bien recomendado el «dakara», pero ni el doshita es de causa ni el doshite (que sí es de pregunta) se puede usar en la frase del Capitán.
Onnanoko: Muy buena sugerencia para otro capítulo. ¡Gracias!
Muchas gracias Ikebukurokun y Ale por las correciones, así ya no pareceremos tan mongolos en nuestros intentos de comunicarnos xD (sin ofender al gran pueblo de Gengis Khan)
Suki na kisetsu wa fuyu desu xD
Fuyu, Fuyu!! aunque también me gusta Aki
Hola chicos, soy de Republica Dominicana, en El Caribe. Me encanta cada leccion de japones. Aunque solo hablo 3 idiomas, me gustaria un dia aprender la lengua del sol naciente.
Tengo una peticion, si pueden por favor, traducirme una cancion. Es ´Fly´ de la serie Samurai Champloo. Por lo que he visto en la lecion de hoy, sobre las estaciones, la cancion habla de las estaciones. Pero no entiendo lo otro. Por fis, ayudenme con esto.
Aca les dejo el link con la letra del tema:
http://www.animeblade.com.br/lyrics/?musica=3595
Puedes responderme al mail: [email protected]
Gracias.
Saludos HAL.
pb
Me gusta haru pero tambien aki
enhorabuena la lección de hoy es muy interesante saludos desde España (Barcelona)
las lecciones me son muy utiles
gracias
Konnichiwa Ale & Ai!!!
Es la primera vez que dejo un comentario.
Para agradecerles sus lecciones de japonés que tanto me sirven.
Por cierto mi estación favorita es la Primavera!!! Haru to Sakura Daisuki!!
Saludos desde Colima, México.
wooow!! hermano si que no te conocia XD pero weh haha me encato mucho el tema.
Ahora me los puedo aprender facilmente por la cancion. mas entretenido que nunca
y sigue asi(pelado lol)
natsu ga ichiban suki desu! natsuyasumi…
suki na kietsu wa aki desu.
Hola! Soy THoT de Argentina y descubrí su blog el día de ayer ^^ me ha gustado mucho. Recién este año pude comenzar a estudiar japonés, así que me sirve mucho poder escucharlos!
Suki na kisetsu wa natsu desu.
Saludos desde el sur!
la mia es fuyu wa
[…] 書の秋 どくしょの あき Dokusho no aki El otoño de la lectura Un día os enseñamos cómo se dicen las cuatro estaciones en japonés, y hoy tenemos unas cuantas frases hechas típicas del otoño de Japón. Y sí, es lo que parece. A los japo […]
Fuyy desu! ^u^
Fuyu desu! ^u^
samui toki wa totemo daisuki desu!!!!!!
私の好きな季節は冬です(Watashi no sukina kisetsu wa fuyudesu) me encanta su programa soy su fan
konichiwa mi estacion faborita es fuyu