Escucha japonés 56: Las partes del pollo


鶏肉、買いにいこうか?
とりにく、かいに いこうか?
Tori niku, kai ni ikoo ka?
¿Quieres que vaya a comprar pollo?

うん。ささみともも。
うん。ささみと もも。
Un. Sasami to momo.
Sí. Pechuga y muslo.

両方買って来て。
りょうほう かってきて。
Ryoohoo katte kite.
Compra los dos.

手羽先は?
てばさきは?
Tebasaki wa?
¿Y alitas?

今日は要らない。
きょうはいらない。
Kyoo wa iranai.
No hacen falta hoy.


Después de las partes de la cara y las partes del cuerpo, hoy os presentamos las partes del pollo. El pollo ha sido un concepto muy importante para la humanidad desde tiempos inmemoriales, y así lo es también para los japoneses.

Y una cosa que se nos ha quedado fuera del vídeo es que «momo» son los muslos de pollo, pero los muslos humanos se llaman «futomomo». Más información aquí abajo en el vocabulario.


Vocabulario interesante:

  • 鶏 (とり, tori): Pollo.
  • 肉 (にく, niku): Carne.
  • 皮 (かわ, kawa): Piel.
  • ささみ (sasami): Pechuga de pollo.
  • もも (momo): Muslo de pollo.
  • 太もも (ふともも, futomomo): Muslo de persona.
  • 両方 (りょうほう, ryoohoo): Ambos.
  • 手羽先 (てばさき, tebasaki): Alitas de pollo.
  • 要る (いる, iru): Ser necesario (要らない / iranai = no hace falta, no lo quiero).

Escucha español 4: Los días de la semana


今日、何曜日?
きょう、なんようび?
Kyoo, nan yoobi?
¿Qué día es hoy?

月曜日
げつようび
Getsuyoobi
Lunes

火曜日
かようび
Kayoobi
Martes

水曜日
すいようび
Suiyoobi
Miércoles

木曜日
もくようび
Mokuyoobi
Jueves

金曜日
きんようび
Kin’yoobi
Viernes

土曜日
どようび
Doyoobi
Sábado

日曜日
にちようび
Nichiyoobi
Domingo


Supongo que unos cuantos de vosotros ya estáis suscritos a Escucha español (ahora disponible también en iTunes Store), aunque sea un podcast pensado para japoneses. Pero creo que este episodio tan sencillo como son los días de la semana es muy bueno para compartirlo con todos los seguidores de Escucha japonés. ¡Además, tiene musiquita nueva!

Deseadle ánimos a Ai para que le siga yendo bien en esta época tan ocupada en el trabajo, y a ver si la semana que viene la tenemos aquí otra vez.


Vocabulario interesante:

  • 曜日 (よおうび, yoobi): Día de la semana.

Escucha japonés 55: Las partes del cuerpo



あたま
Atama
Cabeza

お腹
おなか
O-naka
Barriga

背中
せなか
Senaka
Espalda


うで
Ude
Brazos



Te
Manos


あし
Ashi
Piernas


あし
Ashi
Pies

お尻
おしり
O-shiri
Culo


¡Las partes del cuerpo! Este es un momento histórico: ¡por fin aprendemos a decir culo en japonés!

Por supuesto que hay muchas palabras más, pero con estas tenemos para empezar. También las podéis combinar con las partes de la cara. ¿Hay alguna más que queráis saber?


Vocabulario interesante:

  • お腹 (おなか, o-naka): Barriga (estándar).
  • 腹 (はら, hara): Barriga (estándar, uso mayoritariamente masculino).
  • お尻 (おしり, o-shiri): Trasero (formal).
  • ケツ (けつ, ketsu): Culo (informal, uso mayoritariamente masculino).

Escucha japonés 54: Me duele la barriga


風邪引いたかな。
かぜ ひいたかな?
Kaze hiita ka na.
A ver si me he resfriado.

熱はある?
ねつは ある?
Netsu wa aru?
¿Tienes fiebre?

熱はないけど、頭が痛い。
ねつは ないけど、あたまが いたい。
Netsu wa nai kedo, atama ga itai.
Fiebre no tengo, pero me duele la cabeza.

じゃあ少し休んだら?
じゃあ すこし やすんだら?
Jaa, sukoshi yasundara?
Bueno, ¿y si descansas un poco?


Una conversación con expresiones muy útiles para decir qué te pasa cuando te pones enfermo o simplemente te encuentras regular.
Por cierto, ayer pusieron este vídeo de Escucha español en la portada de YouTube para Japón, y gracias a eso lo ha visto un montón de gente. ¡Gracias a todos por vuestro apoyo en estos dos proyectos!


Vocabulario interesante:

  • 風邪 (かぜ, kaze): Resfriado.
  • 引く (ひく, hiku): Tirar (hacia uno mismo), coger (un resfriado).
  • 熱 (ねつ, netsu): Fiebre, temperatura.
  • 頭 (あたま, atama): Cabeza.
  • 痛い (いたい, itai): Doler (advetivo tipo verbo, funciona como 好き suki).
  • 少し (すこし, sukoshi): Un poco.
  • 休む (やすむ, yasumu): Descansar.