Escucha japonés 53: Las partes de la cara




Me
Ojos


はな
Hana
Nariz


くち
Kuchi
Boca


みみ
Mimi
Orejas

おでこ
おでこ
O-deko
Frente

眉毛
まゆげ
Mayuge
Cejas

あご
あご
Ago
Barbilla

ほっぺ
ほっぺ
Hoppe
Mofletes


¡Aquí está Ai con nosotros otra vez! Volvemos pegando fuerte con un episodio de vocabulario en el que enseñamos varias palabras para referirse a las partes de la cara.

Tengo un comunicado especial para vosotros, y es que ¡hemos empezado a hacer Escucha español! Pasaos a ver el primer episodio y disfrutar de la música que hemos compuesto expresamente.

Y la semana que viene, más Escucha japonés con vuestros dos profes. ¡Ai espera vuestros comentarios!


Vocabulario interesante:

  • おでこ (おでこ, o-deko): Frente (coloquial).
  • 額 (ひたい, hitai): Frente (formal).
  • ほっぺ (hoppe): Mofletes (coloquial).
  • ほっぺた (hoppeta): Mofletes (coloquial).
  • 頬 (ほほ, hoho): Mejillas (formal).

Escucha japonés 52: Vocabulario heavy metal


遥かな地獄の炎が
はるかな じごくの ほのおが
Haruka na jigoku no honoo ga
Las lejanas llamas del infierno

身体貫く叫びで
からだ つらぬく さけびで
Karada tsuranuku sakebi de
Con un grito que atraviesa el cuerpo

闇を切り裂け
やみを きりさけ
Yami o kirisake
Desgarra la oscuridad

鋼の翼で
はがねの つばさで
Hagane no tsubasa de
Con alas de acero


Vocabulario interesante:

  • 遥か (はるか, haruka): Lejano.
  • 地獄 (じごく, jigoku): Infierno.
  • 炎 (ほのお, honoo): Llama.
  • 身体 (からだ, karada): Cuerpo (normalmente se escribe solo 体).
  • 貫く (つらぬく, tsuranuku): Atravesar.
  • 叫び (さけび, sakebi): Grito.
  • 闇 (やみ, yami): Oscuridad.
  • 切り裂く (きりさく, kirisaku): Desgarrar.
  • 鋼 (はがね, hagane): Acero.
  • 翼 (つばさ, tsubasa): Alas.

Ai ha estado muy ocupada todos estos 10 días que hace desde el episodio anterior, y me he decidido a hacer uno yo solo. ¡Pero tranquilos, que la semana que viene vuelve Ai!

De todas formas, espero que disfrutéis de este episodio atípico en el que canto versos de algunas canciones de grupos de heavy metal japonés. El objetivo es aprender algunas de esas palabras que siempre salen en las canciones de heavy metal, y que veáis que son siempre las mismas palabras sin tener mucho que ver el idioma en que se cante ;)

Y a ver quién sabe a qué canciones pertenecen las frases de hoy. Hay una de Seikima II (聖飢魔II), una de Sex Machineguns, y otra de un grupo tan famoso que ni lo digo. ¡Espero vuestros comentarios, hermanos del metal!

Escucha japonés 51: Comprar manga


いらっしゃいませ!
いらっしゃいませ!
Irasshaimase!
¡Bienvenida!

すみません!
すみません!
Sumimasen!
¡Perdona!

ドラゴンボールの42巻はありますか?
どらごんぼーるの よんじゅうにかんは ありますか?
Doragon Booru no yon juu ni kan wa arimasu ka?
¿Tienes el número 42 de Dragon Ball?

少々お待ち下さい。
しょうしょう おまち ください。
Shooshoo o-machi kudasai.
Espere un momento por favor.


Vocabulario interesante:

  • 巻 (かん, kan): Contador para el número de volumen de un libro.
  • 号 (ごう, goo): Contador para el número de una revista.
  • 冊 (さつ, satsu): Contador de cantidad de libros o revistas.
  • 少々 (しょうしょう, shooshoo): Un poco (formal).

Pensando en las sugerencias de arehandoro hemos pensado en hacer un episodio con algo de manga y algo de gramática: cómo contar libros y revistas. ¿Sabéis cómo se pronuncian los números del uno al diez con cada uno de estos contadores? El que quiera ponerse a prueba, que comente por favor. Yo me pasaré a corregir :)

Escucha japonés 50: Fruta


みかん
みかん
Mikan
Mandarina


なし
Nashi
Pera

リンゴ
りんご
Ringo
Manzana

スイカ
すいか
Suika
Sandía

バナナ
ばなな
Banana
Plátano

キウイ
きうい
Kiui
Kiwi

グレープフルーツ
ぐれーぷふるーつ
Gureepufuruutsu
Pomelo


Vocabulario interesante:

  • 果物 (くだもの, kudamono): Fruta.

¡50 episodios ya! En realidad unos cuantos más, porque algunos no tienen número. Muchas gracias por vernos, ya nos sigas desde el principio o desde hace más bien poco. ¡Tenemos mucho por delante! ¿Creéis que ha cambiado mucho Escucha japonés en poco más de un año? ¿Qué novedades nos sugerís?